《汉语佛学评论》(年刊)创刊于2009,是广州中山大学佛学研究中心会聚海内外中青年佛教学人中志同道合者,以拓深或扩展汉语佛教学研究的水平和范围为宗旨,建立起的汉语佛教学研究与国外同行之间的对话平台。
《汉语佛学评论》希望在尽量反映汉语佛学研究前沿状态的同时,也能把国外同行的较新研究,或对我们在地的佛学研究来讲有针对性和启发性的议题,以专题、评论和译介等不同形式传达给汉语学界。
说明:该杂志未出现在最新新闻出版总署目录内,本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。
知网收录(中)
中国期刊全文数据库(CJFD)
研究报告、文献综述、简报、专题研究
1个月内
1.《汉语佛学评论》所有来稿请遵守学术规范和学术道德,请勿一稿两投。因编辑人员全为兼职,人手有限,所有来稿均不退稿,请自留底稿。来稿若两个月内,未接到用稿通知,可自行处理。
2.《汉语佛学评论》一般稿件篇幅以控制在一万二千字以内为宜,特别约稿可在两万字左右。所有稿件一式二份,一份为纸质文本;一份为电子文本。
3.《汉语佛学评论》稿件首页包括题目、作者、作者单位、论文摘要、关键词;结尾处包括:题目英译、作者通讯处(包括邮编、作者地址;电话、手机;电子邮箱等,以便联系)。
4.《汉语佛学评论》来稿采用尾注。引文注的注项要完整,要尽可能是原始的出处。具体引文注释格式,参照中华人民共和国国家标准《文后参考文献著录规则》、权威期刊《中国社会科学》关于引文注释的规定,并根据出版社的有关要求。
5.详细情况请与《汉语佛学评论》编辑部联系。
与国外研究员合作,共享学术资源,确定研究计划,帮作者节省大量时间和精力,并且及时告知投稿进程,更有保障。
全程协助发表是针对学术论文,从评估到期刊接收,全过程进行专业协助的个性化订制服务,通过我们......
期刊推荐专家均来自医学、生物、化学、材料、物理、机械、人文等1200+领域知名期刊的评审团队......
预审评估、投刊前评审、专业学术评审等服务,可获得同领域专家的评审意见和建议,在投稿之前得到进一步改进,从而提高被接收的几率。
为您提的英文母语翻译服务可以帮助非英语为母语国家的科研学者节省大量的时间和精力,确保论文不会因为语言、语法等问题而拒稿。
论文翻译有国内外高校和科研机构精通中英双语的专家,更有对应学科领域的母语专家翻译,达到国际期刊的录用要求提升接收概率。
使用国际期刊通用数据库进行英文审核,可以检查自己的文章重复度,获得与出版商相同的数据和重复率信息,从而保护自己的学术声誉。
旨在帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,从而让作者避免因对某个投稿系统不熟悉而耽误宝贵时间,甚至因误操作而导致退稿或拒稿。
不成功退款,无后顾之忧,风险服务升级。
资质许可齐全,合规经营,用户权益有保障。
刊物在国家新闻出版署网可查,抵制假刊、增刊。
交易均通过对公账户,资金安全有保障。
812751拥有老客户
918539评职称指导
63352国际出版服务
819867开具合同